Блейклі Треттенеро про смачну Україну, яка її вразила

Асортимент овочів на місцевому ринку

Асортимент овочів на місцевому ринку

Блейклі Треттенеро – засновниця сайтів Everyday Gourmet with Blakely та Hungry for Travels, випускниця коледжу кулінарного мистецтва Le Cordon Bleu в Орландо. Мандрівниця подорожує по всьому світу і вже відвідала понад 30 країн. Незважаючи на багатий досвід Блейклі, Україні вдалося її підкорити.

Я невимушено прогулювалася середньовічними брукованими вулицями, дивуючись вишуканій архітектурі довкола; випадковий мальовничий канатний трамвай просвистів повз мене.

Того свіжого весняного дня вигравали приємну мелодію дзвіниці під вкритими патиною банями, що ніби повисували свої голови над колоритними будівлями десь удалині.

Заворожливі аромати з усіяних кав’ярнями вулиць заполонили мій ніс, і я більше не могла опиратися спокусі зануритися в одну з них.

Де ж це я була?

Краса цього міста нагадувала Париж у його золоті дні – задовго до того, коли його наводнили «Старбакси» й туристи. Може, це була подорож у часі? Чи просто сон?

Блейклі Треттенеро із сільським старійшиною

Блейклі Треттенеро із сільським старійшиною

Реклама

Ні, це була Україна.

Я їхала до цієї «житниці Європи» з цілковитим невіглаством стосовно того, що чекає на мене після прибуття, особливо в плані кухні. Чи доведеться мені мати справу із самою лише стереотипною прісною совдепівською їжею? Напевне, слід запастися снеками, щоб не жити на самій вареній картоплі та неприправленому вареному м’ясі цілих два тижні, які я там проведу…

Я ще ніколи так сильно не помилялась.

Спершу я приземлилась у несподівано казковому Львові – місті, розташованому в західній частині України. Ці бруковані вулиці, пишний бароковий стиль, розбудоване місто ламають усі шаблони про охоплену конфліктами та війною пострадянську країну, до яких ми всі звикли.

Банош – заправлена сметаною кукурудзяна крупа, вишукано увінчана свіжим кришивом із солоного сиру та соковитою підчеревиною, ‒ щоразу був головною стравою

Банош – заправлена сметаною кукурудзяна крупа, вишукано увінчана свіжим кришивом із солоного сиру та соковитою підчеревиною, ‒ щоразу був головною стравою

Я сіла за довгий дерев’яний стіл, що майже ламався від різноманітних свіжих та поживних наїдків, які могли б позмагатися з будь-якою американською їжею; там були й соковиті копчені домашні м’ясні та ковбасні нарізки, й вершкові селянські сири, й ідеально засолені овочі, а також домашня вишнівка.

Причому це було тільки «на перше». Мені довелось потайки вщипнути себе під столом, щоб переконатися, що я не сплю. Я ще не знала, що це лише початок мого двотижневого бенкету.

Подібно до США, Україна – велика країна з різноманітними й при цьому надзвичайно смачними кухнями в різних регіонах. Після Львова я помандрувала до загадкових гущавин Карпатських гір. Я відкрила для себе пожвавлені традиційні гуцульські весілля, піші прогулянки килимами кульбаб та квітучими стежками, танці до світанку з дегустуванням усього підряд домашнього спиртного та можливість мати насолоду від усього, що випало на мою долю.

Банош – заправлена сметаною кукурудзяна крупа, спокусливо увінчана кришивом зі свіжого солоного сиру та соковитою підчеревиною, ‒ щоразу був головною стравою. Вдягнувшись із голови до п’ят у традиційне національне вбрання, я не відмовила собі в задоволенні поласувати й борщем (це гарячий буряковий суп із м’ясом), найсмачнішими в моєму житті свіжими овочами, голубцями (смачнющі фаршировані капустяні рулети), соковитою голонкою (неспішно обсмажена свиняча гомілка з хрусткою скоринкою) та пампушками (цукрові пончики з корицею).

Борщ – гарячий буряковий суп із м’ясом – у горщику з хліба

Борщ – гарячий буряковий суп із м’ясом – у горщику з хліба

Моєю кінцевою зупинкою став недооцінений золотоверхий Київ – домівка грандіозних будівель, пишних соборів, а також деяких із найсмачніших страв, які я коли-небудь куштувала.

Моє меню заповнили різні види вареників, запечена свіжовиловлена форель, по-злодійськи втоплена у вершково-грибному соусі та загорнута в листкове тісто. Ніжні деруни зі свіжим хроном та сметаною здавалися нескінченними, як співи, танці й випивка.

Хоча Україна й молода держава із загальновідомою войовничою історією, що триває й досі, її народ має яскраво виражене почуття національної гордості. Ці люди сердечні, дружелюбні й радо приймають туристів.

У цьому вмиротвореному місці ‒ найбільш мальовничі краєвиди з тих, що я бачила, а також деякі з найсмачніших страв, які я мала приємність спробувати. Я навіть ловила себе на думці, що прокидаюся щоранку вкрай збудженою не лише до вивчення цієї живописної невідомої місцини, а й від страв, що чекають на мене.

Гуцулка з Карпатських гір

Гуцулка з Карпатських гір

Місцева їжа цілковито захопила мої думки, коли я подорожувала цією багатою країною, і не покидає їх навіть після від’їзду. Одного дня я сподіваюсь повернутися до цього життєлюбного народу. А доти я, спрагла до більшого, буду тут.

За матеріалами Daily News
Автор: Блейклі Треттенеро
Переклад: Олександр Староста
Фото: Блейклі Треттенеро

Помилка в тексті? Виділи її, натисни Shift + Enter або клікни тут.

Чи сподобався вам цей матеріал?
  • Подобається
  • У захваті
  • чудово
  • Нічого собі
  • Сумно
  • Злість